Servicio principal

Traducción:

Traducciones técnicas de inglés a español o de español a inglés.

Áreas de especialización:

Telecomunicaciones
Informática (hardware, software, Internet)
Manuales
Ciencias sociales
Música
Tráfico, señalización...
Marketing
Calidad
Subtítulos

Servicios adicionales

¡Nuevo!

Corrección ortográfica, gramatical y de estilo.

Porque no es lo mismo decir "te echo de menos" que "un hecho consumado".

Porque no es lo mismo "La persona a la que quieres" que preguntar "¿Qué quieres?".

Porque no es lo mismo decir "A ver qué hacemos" que "haber hecho algo"...

Ante la oleada de faltas de ortografía, gramaticales y de estilo que pueden verse en diversos medios, ofrezco la posibilidad de revisar cualquier tipo de texto (artículos periodísticos, titulares sobreimpresos en TV, publicidad, etc.) para evitar transmitir una imagen negativa a los futuros lectores o clientes.
La tarifa por este servicio es de 0.02€/palabra.

Se admite pago por PayPal.

Edición de textos
Revisión de traducciones
Conversión de formatos (pdf a Word)

Plazos de entrega

Volumen de trabajo:
Entre 5.000 y 10.000 palabras/24 horas
Los trabajos se realizan por orden de llegada.

Precios

 Traducción inglés - español
 0,06€
 Traducción español - inglés
 0,06€

Desglose de precios basados en análisis con Wordfast

 100% y repeticiones75 a 99% (Fuzzy) 0 a 74% (Sin coincidencias) 
 33%66% 100% 
 0,019€0,039€ 0,06€ 


Enlaces

Para obtener traducciones fiables, siempre puedes contar con un traductor humano.
Babylon Ltd., una establecida compañía de diccionarios y traductor en línea, considera la traducción hecha por profesionales como la forma más garantizada de tener sus proyectos adecuadamente traducidos.